DÍA 4. LA FRANCOFONÍA TAMBIÉN TIENE SU ESPACIO EN LA FILVEN 2015

El sopor de una tarde dominguera de Caracas encuentra alivio en la brisa fresca que corre por los monumentales espacios de concreto del teatro Teresa Carreño, que alberga toda la agitación de la Feria Internacional del Libro de Venezuela, FILVEN 2015, y bajo cuyas sombras se refugian los miles de paseantes de todas las edades que allí acuden movidos por diferentes razones. A la feria del libro se puede ir al encuentro de algo que no buscábamos o como husmeador tras la pista de un hueso codiciado de antemano. Tal es el caso de una profesora de francés que, desde que vio anunciada la apertura de un stand de libros de Haití en la feria de libro de este año, esperaba con ansia la inauguración del evento para ir al encuentro de la obra de los hombres de letras de esa isla que también enriquecen con sus versos la literatura en lengua francesa. Uno de sus favoritos es el poeta George Castera, un exponente fundamental de la literatura de esa isla, que fue la primera en tenderle la mano a Simón Bolívar en su gesta emancipadora y que siempre se ha visto azotada por el sol inclemente, los vientos furiosos del Caribe y sobre todo por la injusticia a lo largo de toda su historia. Por ello, esta profesora se llevó consigo a tres de sus estudiantes, interesados en la poesía, para mostrarles a ellos y los muchachos que la esperarían en su clase del lunes, cómo la francofonía es un vasto territorio, que no se limita al llamado hexágono francés, y una herramienta que también se sirve de la belleza del verbo para denunciar realidades dolorosas. La profesora admira especialmente a George Castera por ser un militante de la lucha social por un mundo más justo. Sin embargo, la obra de este poeta en esencia (nunca se ha adentrado en los terrenos de la narrativa) no está desprovista de la belleza de la cadencia propia del verso; de hecho, su último poemario rinde homenaje a la sensualidad de la carne tendida sobre un paisaje de arena y agua salada, al amor y a su capacidad de hacer de la vida un lugar más vivo, más feliz. Y gracias a la FILVEN muchos más tendrán el privilegio de conocer, también con el tacto, sus libros.

JOUR 4. LA FRANCOPHONIE A AUSSI SON ESPACE DANS LA FILVEN 2015

L’assoupissement de l’après-midi d’un dimanche à Caracas est soulagé par la brise fraîche qui va et vient par les espaces monumentaux de béton du théâtre Teresa Carreño qui abrite toute la foule de la Foire Internationale du Livre du Venezuela, FILVEN 2015. Sous les ombres du bâtiment vont se réfugier des milliers de flâneurs de toutes les âges qui y sont allés par différentes raisons. On peut y aller à la foire du livre à la recherche de quelque chose qu’on ne cherchait pas vraiment, mais aussi comme les limiers à l’affût d’une proie connue. C’est le cas d’une professeure de français langue étrangère qui, après se rendre compte de que dans la FILVEN il y aurait un stand représentant l’Haïti, en attendait sans patience l’ouverture pour aller à la rencontre des auteurs qu’elle a toujours admiré et dont l’œuvre enrichit, elle aussi, la littérature francophone. L’un de ces préférés, c’est George Castera, un représentant fondamental de la littérature de cet île qui a été la première à donner son soutien à Simon Bolivar lors de sa lutte pour l’indépendance et qui a été toujours frappée par le soleil inclément, les vents furieux de la Caraïbe et surtout par les injustices tout au long de son histoire. C’est pour cela que cette professeure est amené avec elle trois étudiants, intéressés par la poésie, afin de leur montrer, et aussi aux élèves qui seraient lundi dans sa salle de classe, que la francophonie est un vaste territoire, non pas limité aux contours de l’hexagone, et un outil de la beauté qui sert à dénoncer des réalités douloureuses. Cette professeure admire notamment George Castera, un militant de la lutte sociale pour un monde plus juste. Cependant, l’œuvre de ce poète en essence (il n’a jamais essayé avec le roman) n’est pas dépourvue de la cadence du vers ; en effet, son dernier recueil de poèmes rend hommage la sensualité de la chair étendue sur un paysage de sable et d’eau salée, à l’amour et à sa capacité de faite de la vie un lieu plus vif, plus heureux. Grâce à la FILVEN, plusieurs autres auront le privilège de connaître, aussi avec les mains, tus ces livres.

DAY 4. FRENCH-SPEAKING COMMUNITIES ALSO FIND A PLACE IN THE 2015 FILVEN

The heat of a Sunday afternoon in Caracas finds some reliefe in the fresh breeze that goes through the monumental concrete spaces of the Teresa Carreño Theater, as it gathers all the exciting trepidation of the International Book Fair of Venezuela, 2015 FILVEN. Under its shades, thousands of visitors, of all ages, find shelter when coming to the fair moved by different motivations. You may visit the book fair and find something you were not looking for, or just as a hound after the trail of a coveted prey. This is the case of a French teacher who, after watching an announcement on the opening of a book stand on Haiti literature in the book fair this year, expected anxiously for the inauguration of the fair to encounter with the work of the men of letters from that island, who have also enrich, with their verses, the French-speaking literature. One of her favorites is the poet George Castera, an essential exponent of the literature in that country, the first to lend Simon Bolivar a hand during his historic liberation deed, and always lashed by the harsh sun, furious Caribbean winds and, mainly, by injustice during its whole history. Therefore, this teacher took with her three of her students, interested in poetry, to show them, and the other students she would see in her Monday lesson, that the French-speaking communities constitute a wide territory, not only limited to the French hexagon, as well as a tool that also serves itself from the beauty of the verb to denounce painful realities. This teacher admires specially George Castera for being an activist in the social struggle for a fairer world. Nonetheless, the work of this poet in essence (he has never penetrated into the narrative territory) is not devoid of the beauty in the verse’s cadence; indeed, his last book of poems honors the sensuality of the body lying on a landscape of sand and salty water; of love and its ability to transform life into a more alive, happier, place. And thanks to the FILVEN many will be prvileged to know, even by the sense of touch, his work.