15ª Filven promocionará traducción literaria en Venezuela

La 15ª Feria Internacional del Libro de Venezuela (Filven 2019) será escenario para el Seminario de Traducción Literaria “Un país entre lenguas”, espacio destinado a la promoción de la traducción literaria en Venezuela que reseñará para el público asistente el panorama actual de la disciplina.

Además, gracias a su modalidad teórico-práctica, servirá como espacio de creación que abordará aproximaciones a la traducción del texto literario, sus propósitos y sus dificultades, con el fin de referenciar proyectos homónimos en futuras ediciones de la Filven y en el ámbito literario actual de la ciudad.

Las reuniones de este seminario, así como sus talleres complementarios, tendrán lugar en los espacios de la Biblioteca Simón Rodríguez, desde del martes 8 hasta el jueves 14 de noviembre.

Contará con ponencias de César Panza, Celso Medina, José Carlos de Nóbrega y Diego Sequera.

Entre los talleres se impartirá el de traducción del portugués al castellano y el de traducción de poesía.

La Filven, organizada por el Centro Nacional del Libro (Cenal), adscritro al Ministerio del Poder Popular para la Cultura, es el evento cultural literario más importante del país dado que reúne una muestra significativa del quehacer editorial nacional e internacional, además de convertirse en un espacio propicio no solo para la compra de libros, sino también para el encuentro e intercambio académico y artístico.

Para más información sobre la Filven e inscripción en actividades académicas, visita las páginas web filven.cenal.gob.ve y www.cenal.gob.ve, y sigue las cuentas en las redes sociales Facebook/filven2019, Twitter/filven2019, Instagram/filven2019.

Prensa Cenal

Deja un comentario